Traduciamo il "Metodo Radius Chine"?
-
- Messaggi: 2
- Iscritto il: 24/08/2019, 13:39
Re: Traduciamo il "Metodo Radius Chine"?
Spiling dovrebbe tradursi con "limbellatura" se la memoria non mi fallisce...
e WPB sta per Water Boil Proof
Ciao
Paolo
P.S. al file mi sembra sia rimasta "attaccata" un po` di roba...
e WPB sta per Water Boil Proof
Ciao
Paolo
P.S. al file mi sembra sia rimasta "attaccata" un po` di roba...
-
- Messaggi: 13
- Iscritto il: 21/08/2019, 14:49
Re: Traduciamo il "Metodo Radius Chine"?
Provo a dare una mano io......
Ho comprato uno di quei softwre per gli sfaticati che ti traduce i testi, allora ho pensato di andare alla pagina di nautikit dove si descirve il metodo, se c'è un altro testo mandatemelo via mail, e facendo copia incolla l'ho inserito nel mio traduttore.
Naturalmente è una traduzione letteraria quindi non è perfetta ma è già un buon inizio, se c'è qualche buon volontario che si mette a leggerlo e lo sistema ha già risparmiato la bella fatica di cercare i termini sul vocabolario!
Oh ragazzi non sarà molto ma almeno è qualcosa e spero possa esser d'aiuto
Buon vento a tutti e fatemi sapere
Francesco
.
Ho comprato uno di quei softwre per gli sfaticati che ti traduce i testi, allora ho pensato di andare alla pagina di nautikit dove si descirve il metodo, se c'è un altro testo mandatemelo via mail, e facendo copia incolla l'ho inserito nel mio traduttore.
Naturalmente è una traduzione letteraria quindi non è perfetta ma è già un buon inizio, se c'è qualche buon volontario che si mette a leggerlo e lo sistema ha già risparmiato la bella fatica di cercare i termini sul vocabolario!
Oh ragazzi non sarà molto ma almeno è qualcosa e spero possa esser d'aiuto
Buon vento a tutti e fatemi sapere
Francesco
.
-
- Messaggi: 4
- Iscritto il: 22/08/2019, 11:02
Re: Traduciamo il "Metodo Radius Chine"?
che significa CHINE!?
scherzetto...
Se me ne spedite una copia posso tentare di dare un contributo.
Ciao a tutti
scherzetto...
Se me ne spedite una copia posso tentare di dare un contributo.
Ciao a tutti
-
- Messaggi: 13
- Iscritto il: 21/08/2019, 14:49
Re: Traduciamo il "Metodo Radius Chine"?
ragazzi aspettando le regate ho cominciato a rivedere la traduzione che avevo allegato, devo dire che non è perfetta ma è una buona base, in pochi minuti ho fatto quasi tutta la prima pagina, qualcosa non l'ho corretta perchè non conoscendo bene il metodo nel dubbio di sbagliare mi son stato fermo! Comunque se tutti insieme facciamo anche solo mezza pagina per uno è presto fatto
ciao a tutti
PS:le parti che ho corretto sono quelle in grassetto
.
ciao a tutti
PS:le parti che ho corretto sono quelle in grassetto
.
-
- Messaggi: 25
- Iscritto il: 22/08/2019, 19:01
- Località: Cantieri Fabbri
Re: Traduciamo il "Metodo Radius Chine"?
ne ho tradotto 1 altro po
.
.
-
- Messaggi: 25
- Iscritto il: 22/08/2019, 19:01
- Località: Cantieri Fabbri
Re: Traduciamo il "Metodo Radius Chine"?
finito !!!!!!!!
.
.